domingo, 23 de diciembre de 2012

diminutos en euraca



el próximo día 23 de enero de 2013 se presentará el poemario publicado por la colección diminutos salvamentos, cativa en su lughar/casa pechada, de luz pichel, dentro del programa del seminario euraca, que, con el nombre uno. toma la lengua. nov. 012- feb 013, y dirigido por las poetas maría salgado y patricia esteban, se celebra todos lo miércoles, a las 19 horas, en el matadero de madrid. 
asimismo, el día 30 de enero, también dentro del seminario, se desarrollará una sesión teórica y práctica a partir del libro de pichel, conducida por el profesor germán labrador méndez (princeton university).

hacia kunlun. rachid lamarti





se publica el próximo 7 de enero el poemario de rachid lamarti, hacia kunlun, número tres de la colección diminutos salvamentos, con notas introductorias del poeta óscar curieses y el diseño de cubierta de circusmedia.

rachid lamarti, poeta y filólogo nacido a orillas del mediterráneo, en badalona, compagina la contemplación y la docencia con la investigación en los campos de la metaforología, la enseñanza del español para sinófonos y la palabra. Es profesor del Departamento de Español de la Universidad de Tamkang.

cativa en su lughar/casa pechada. luz pichel


la colección diminutos salvamentos publicará el próximo 6 de enero el libro cativa en su lughar/ casa pechada, de la poeta gallega luz pichel. El poemario, además, cuenta con el interlogo notas para un libro refeito ((findologos, sobreopunto)), de la poeta maría salgado. 


Luz Pichel (Alén, Lalín, Pontevedra, 1947) estudia Filología Románica en Santiago de Compostela entre los años 1967 y 1970. Este año se traslada a Madrid, donde termina sus estudios y reside habitualmente. Es  poeta y  profesora de Lengua y Literatura Castellanas. Entre los años 2002 y 2009, coordina, con Guadalupe Grande, el Centro de Estudios de la Poesía de la Universidad Popular  “José Hierro” de San Sebastián de los Reyes.

Tiene publicados los siguientes libros de poesía: El pájaro mudo (Ediciones La Palma, 1990. I Premio Internacional de Poesía “Ciudad de Santa Cruz de la Palma”), La marca de los potros (Diputación de Huelva, 2004. XXIV Premio Hispanoamericano de Poesía “Juan Ramón Jiménez”), El pájaro mudo y otros poemas. (Universidad Popular José Hierro de San Sebastián de los Reyes, 2004. Este libro reúne, además de la reedición de El pájaro mudo, los libros Ángulo de la niebla y Hablo con quien quiero, y el poema largo Cartas de la mujer insomne) y Casa Pechada (Colección Esquío de poesía, Sociedade de Cultura Valle Inclán, Ferrol, 2006. XV premio Esquío de poesía en lingua galega).

Se encuentran poemas suyos en varias antologías y revistas de poesía. Tradujo al gallego El corazón no muere de Fernando Beltrán, con el título de O corazón non morre (Momentum ediciones, Barcelona, 2010). Parte de su obra fue traducida al inglés y al irlandés y recogida en el libro antológico To the winds our sails: irish writers translate galician poetry (edición de Mary O’Donnell & Manuela Palacios. Salmonpoetry, 2010). En el terreno del ensayo escribió Piecces of letters from my bedroom (Manuela Palacios and Laura Lojo  [eds.] ), Writting Bonds (Irish and Galician Contemporary Women Poets), (Peter Lang, 2009), y  Poesía en la escuela, en la revista La sombra del membrillo, números 9-10, Madrid 2008.